Archive for the ‘research advice’ Category

Birth records with marriage or death record reference

Friday, August 19th, 2011

Rarely birth record would contain back reference to a marriage or a death record. Few of the reasons are:

– Father died before the birth of a child, so his death reference is given as a proof of legitimacy (which is usually the case).

– Child is born less than 9 months after marriage took place, so marriage reference is given. In one example marriage took place only a month earlier. It is impossible to say anything definite about the paternity in such cases.

Смотрите также: “Jewish birth records in Russian Orthodox church records” и “Christening, change of faith”.


Christening, change of faith

Sunday, August 14th, 2011

When someone changed his or her faith to Russian Orthodoxy, it was recorded in birth records (which are actually “christening records“). Often people changed their name as well.

An example from church in Konotop town:

Boy Shmerka Avramov Kerlin christened as Ioann, Ivanovich Buryachenko in his godfather’s name. Change in middle and last name (and the age of the boy) suggests that he was also adopted by Ivan Kirillov Buryachenko.

Шмерка Аврамов Керлин
Иван Иванович Буряченко
Иван Кириллов Буряченко

Смотрите также: “Jewish birth records in Russian Orthodox church records” и “About Russian Orthodox birth records”.


Wife’s maiden name (Jewish records)

Friday, July 29th, 2011

Sometimes, especially in older records, wife’s maiden name is not specified in Jewish marriage records. At times even middle name is not mentioned. That can be very problematic. However, wife’s full name, including her maiden name, at times mentioned in children birth records. That’s why its worth trying to find all children born to that couple.

Смотрите также: “Death reasons, diseases” и “Church parish records during Russian Civil War”.


Death reasons, diseases

Wednesday, July 27th, 2011

Death reasons in death records can be hard to understand as diseases or reasons were given in common names. This list should help a little. It will be expanded.

old name in Russian – current name in Russian – transcription of old name – current name in English

водянка, водяная болезнь – асцит – vodyanka, vodyanaya bolezn – ascites

крупа – дифтерия – krupa – diphtheria

Смотрите также: “Original name, random -io- / -e- substitution” и “Jewish birth records in Russian Orthodox church records”.


Book: Histories of Kiev gubernia localities, 1864

Wednesday, July 6th, 2011

Histories of Kiev gubernia localities by Lavrentiy Ivanovich Pokhilevich (Kiev-Lavra, 1864) can be very useful if your ancestors came from any of the localities in Kiev gubernia. Village or town history often can give you clues on when or where from your ancestors came to be there.

Сказания о населенных местностях Киевской губернии. Лаврентий Иванович Похилевич. Киево-Печерская Лавра, 1864.

Смотрите также: “Прошлое Полтавской территории и ее заселение” и “Черниговский архив: исповедные ведомости сел Черниговской губернии за 1792, 1882 гг”.